按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
坛晒τ敕竦牧礁鲋匾蛩兀谝桓鍪钦僭钡那苛业幸猓坏诙鍪牵词乖诜腔浇痰闹泄材苷业阶铗系娜恕T诖坦ぷ鞲湛嫉氖焙颍蠼鹛壬饬艘凰》孔樱鑫爻窍癖淮亮说穆矸湮岩谎鹄捶炊浴>驼饷吹阈∈拢词谷嗣侨缌俅蟮校缬鼍⒎耍甓话病K峭惨褂酶髦直┝κ侄危峭夤吮淮铀堑敝星謇沓鋈ァH欢钡匾晃挥型访娴纳鹗客蝗话莘昧寺蠼鹛壬K且晃徽嬲哪凶雍海桓鲵系娜耍ザ潦ハ椭椤K嫠呗蠼鹛壬槐匾ε旅裰诘耐玻蛭俏拗煤埽恢雷约涸谧鍪裁矗鋈私雒嫦蛉嗣撬得魉撬傅木薮蟠砦蟆T谡庵昂枚嗄辏馕簧鹗烤吞当本├戳艘晃谎笕耍锥夭钋不岬穆蹇斯匾缴萌绾卧し捞旎āD鞘焙颍旎ū豢醋魃衩鞫匀死嗟目膳碌某头#诤芏嗟胤降男〕钦蚝痛遄幸话肴丝谝虼硕廊ァL涤邪旆ǹ梢栽し捞旎ǎ浅8咝耍疾ㄊ斓搅吮本タ赐蹇斯叵壬B蹇斯叵壬蛩诹私又峙6坏募际酢S谑牵陀昧肆轿桓九盟谴潘蔷又值暮⒆樱黄鸹氐搅宋亍R换氐郊依铮兔ψ鸥笥押土诰用墙又忠呙纾苯哟幽橇礁龊⒆由砩先≈帧W詈螅嗣嵌既鲜兜搅酥峙6坏募壑怠:芏嗄曛校啡肥凳档兀钡铰蠼鹛壬次氐氖焙颍馕恢泄鹗恳恢币挂约倘盏匾逦裎褐诮又峙6弧W魑乇ǎ嗣窃谒拇竺砰股瞎伊艘豢樗痰仑摇O衷冢比嗣强吹剿グ莘猛夤说氖焙颍浅F撸追姿嫡娌桓冒涯强樨宜透茄颐蔷筒辉诤跛O沼挚珊薜难蠊碜咏慌笥蚜耍颐怯Ω冒沿艺吕础K卮鹚担骸拔腋忝侵侄唬⒉皇俏说玫秸饪樨遥蝗绻忝且∠吕矗蔷颓氚伞N蚁敫嫠吣忝堑氖牵忝俏蠼饬送夤恕T谠し捞旎ǚ矫妫宜茏龅囊磺猩菩卸际谴右晃唤新蹇斯氐暮眯某Υ淌磕嵌Ю吹摹2⑶椅抑溃馕淮淌砍诵猩浦猓⒚挥衅渌馔肌R虼耍冶匦刖∥宜艿厣拼薄T谖易∷蘼霉莸囊涣教炖铮蠼鹛壬仕恼馕恢泄笥眩刹豢梢源盼胰グ莘盟K担芨咝思饺魏我桓雎蠼鹛壬呐笥选S谑俏揖腿チ恕D鞘保液芟胫溃桓錾屏嫉闹泄嗽诘谝淮味廖颐堑摹缎略肌肥保岵裁囱挠∠蟆A私獾剿寻选缎略肌吠ǘ亮巳椋椅仕骸暗蹦愣了氖焙颍阌∠笞钌畹氖鞘裁茨兀俊彼伎剂思该胫雍螅卮穑骸耙残砥渲凶蠲烂畹乃枷胧恰桓鋈擞Ω贸晌袷チ榛甑拿碛睢薄�23不寻常的行医之旅,与布朗医生结伴1874年初,在离开济南将近五个月之后,我又回到了烟台。这时,我发现布朗先生的中文水平有了很大进步,在秦牧师的协助下,他正在翻译一部重要的医学书,并且正在训练四名当地人,作为学生和助手。我回来不久,领事馆的马杰里()先生到布朗先生这边来做客。那天晚上,苏格兰圣经会的利磊先生也在座,他讲的那些滑稽故事使我们把肋骨都笑痛了;所有的故事,他讲的时候都一本正经地板着面孔。那年九月,马杰里先生离开汉口,开始了他那厄运已定的缅甸之行。1875年2月,他在迈文()被奸诈的中国人杀害。这年上半年,我和布朗先生打算在山东东部的半岛周围各县做一次旅行,在每个县城和中心集市停下来,在他为病人诊疗时,我在候诊室里向候诊者布道,依次安排病人去布朗先生的房间。因为那时候中国人对外国人还非常好奇,为了保障秩序和安定,我们在到达县城前给当地的首席行政长官(县令)送去我们的名片,告诉他我们打算做什么,请求他安排两名警察(衙役)帮助维持秩序。县令们总是很有礼貌,毫不迟疑地满足我们的愿望。也有不少衙门里的人前来看病。每天一大早,布朗先生就开始诊治病人,工作非常繁重。担心他老这样绷着弦,身体会跨下来,我极力劝他一天不要工作那么长时间,但他就是不愿听。对他来说,病人的叫喊就是必须听从的呼唤。知道他的体能负担不起这样的超额“税收”,一天晚上,我用胳膊强行把他从岗位上拽下来,送回睡觉的房间。他治疗的许多病人很快就出现了好转,这在就医者看来简直就是奇迹。例如,有一天,进来一位男子,肚子痛得厉害,身体都蜷缩起来了。布朗先生给他开了一人剂量的药,十分钟后,他站起来,直起身子,睁开了双眼;惊奇于自己突然病愈,他大喊了起来:“我好了!我的病好了!不痛了!”这种戏剧性的广告场面使其他病人先是大笑,接着,意识到他是真的好了,都很急切地想得到药品,希望像那人一样药到病除。还有一天早晨,一个麻风病人走了进来,一副非常高兴的样子,带来了一些礼物表达他的谢意。他说,多年以来,他的手和脚都麻木了,没有任何感觉,但是,在服了昨天布朗先生给的药后,两手和双脚都有了刺痛的感觉了。在旅行的过程中,有一天我们恰巧住在了离宋村不远的一家旅馆里。前年,在参加规模盛大回龙山庙会之前,我曾在那儿住了两个礼拜。旅行时,我们乘坐的是一种叫做“什子”()的交通工具,是一前一后两头骡子中间挂着的一个有顶的吊床。与我们同行的,还有布朗先生的一个助手,帮助布朗先生配制并分发药品。这样,人和骡子加在一起,我们的队伍事实上把整个小店都占满了。第二天早上,当我们请店主结账时,他却一点钱都不收。他说:“你们来到这里,免费向大家发放药品;倘若我收你们的住宿费,那就太不对了。况且,你不认识我了?”我记不起他是谁了。于是他解释说,前年我去宋村时,他拜访过我几次,从我这里得到了许多关于外面的世界以及关于宗教的有价值的知识,对此他一直深怀感激。我再一次坚持让他结账,心想他给我们免费可能是一种客套,只是为了表达再次见到我们的高兴之情。但他实实在在地拒绝收取任何费用,并说,在行善于民的工作中,他自己也愿意尽一份心力。这样,我们继续围绕半岛旅行,通过布朗先生对病人的悉心服务,所到之处,都受到人们友好相待。唉!考虑到人的偏好和预见性上存在的缺陷,在我们的传教工作走上一条创新之路并取得如此成功之时,就应当把传教协会和我的同事之间的关系严格地确定下来。使烟台各教派——英国的和美国的——的传教士协会无比伤心的是,1874年4月,他去了新西兰的丹尼丁()。在那儿,他既是大学里的教授,也是开业医生,成了一个非常著名的人物。很多年后,在他退休时,市长代表整个城市,向他颁发了一张充满谢意的褒扬状,表彰他在居留三十年间所做出的诸多奉献。这样,我又一次成了孤家寡人,独自承担着英国浸礼会在中国传教工作的责任。
第一部分:初到中国学习中国的语言文化鬼魅附体
七十年代早期,在冬天没有从上海驶往烟台的轮船,因为烟台港结冰,无法通航。因为没生意可做,烟台的外国人小社会便成立了一个俱乐部和协会,由此高高兴兴而又不无益处地一起消磨时光。因为参与了一个文学社,一年冬天,我被要求宣读一篇论文,题目是《中国的鬼魅附体现象》。事实证明,这是一个很吸引人的题目:传教士和商人、犹太人与非犹太人、天主教徒与新教徒、信教者和怀疑论者,都来了,曾来没有这么多外国人聚集在一起。一开始,我的房东做了一个鬼魅附体的演示;接着,我列举了中国存在的一些类似案例。被附体的人完全受制于那邪恶的精灵,会因此彻底变成另外一个人。某个不幸的牺牲者会在某一天突然声称自己姓李,来于很远的地方,并讲述他经历过的事情,而实际上他可能姓张。当他清醒时,他会说自己家在什么地方,他们张家的情况怎么样,声音清晰,语调自然;而被附体时,说话的声音变得完全不一样,讲的都是李的事情。另外一些时候,有一些房子会被鬼怪占据,居住者会因为害怕而离开他们的家。我们就了解到,有一些房子二十年甚至更长的时间无人过问,因为人们认为那儿被鬼魅占据了。这类事情可以作这样的哲学解释:意志薄弱的男人和女人就像微风所摇动的芦苇;关于鬼魅、关于房子闹鬼的任何一个谣传都会支配他们的心志,时时处处控制着他们。当基督徒来到他们面前,告诉他们有一个万能的上帝,在他面前任何魔鬼都不能不慑服,而他的圣灵将前来居住在哪些愿意听从他召唤的人的心中。对他们来说,这是令人欢喜的福音。他们的心志得到滋养,获得了力量,缘此得以抵拒种种公众谣传。这样,脆弱的人变得强大,失去理智的人会恢复正常的心志。我宣读论文后进行的讨论非常有趣。威廉姆逊博士描述了中国人为病人求处方而扶乩的情形,特别是发生在鲁村庙里的情况。扶乩的用具包括一根绳,拴在一枚铜钱上,下端系一支笔,悬在一个盛着沙子的盘子上面。考比特先生讲的是有关一所闹鬼的宅子的故事。据说那宅子闹鬼已很多年了,没有人敢租住。最后,他在当地的一个信徒住了进去,结果那想象中的鬼魂挪到了另一家,使那家住户不得安宁。于是他们请求他过去驱鬼。他随身带着《新约圣经》,请他的邻居一起祈祷,求上帝保佑他们免于恶鬼的伤害,于是乎他们的家居重又获得了安宁。接着考比特先生发言的是一个犹太人,他指出,关于鬼魅附体的思想是从波斯传播到巴勒斯坦的。一个从医的人随后站起来,他驳斥了所有关于鬼魅附体的思想,说,鬼魅附体的受害者患的是歇斯底里症,所以应当从生理的角度做出解释。他讲完后,佛格森先生接着发言。福格森先生是福格森联合有限责任公司的首席负责人,原先是耶稣会的神父,是出席当晚讨论会的学问最大的人。尽管已经结婚,罗马天主教的进入内陆的所有主教,都曾受到过他的招待。并且他的虔诚一如既往。他强调说,他相信鬼魅附体的观念,并且有足够的证据来支持他的信仰,正如那位从医的先生为支持自己的观点所做的一样。他列举了许多很有说服力的例子——这些例子已为许多不同的主教所证实——说明,即使一般的基督徒,也有能力使那些遭受鬼魅附体折磨的人恢复正常心志。我在那天晚上宣读的论文发表在了《天国》上,英国领事克里斯托弗•;加登纳()在一篇很有趣的文章中,从中摘录了大部分;文章被寄回国内的一家报纸,在“中国的鬼魅”栏目上发表。在这个值得回忆的晚上之后,倪文思先生开始在中国的各个地方收集鬼魅附体和驱鬼术的证据,收进了一部包罗宏富的著作《鬼魅附体》中。该书在他去世后出版。
第一部分:初到中国学习中国的语言文化黑羊和白羊
中国有句格言:“种瓜得瓜,种豆得豆”。但人性中一个最不可思议的现象是,一视同仁地对待两个人,却几乎总是导致不同的结果。在与烟台相邻的登州,有一位霍尔姆斯()夫人。她是一位美国浸礼会传教士的遗孀,丈夫在六十年代被太平天国叛军所杀。她有一个小儿子,没有送到学