友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
得趣电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

迷宫maze-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  尽管如此,满还是朝“豆腐”缓缓迈步走去。
  山丘呈漂亮的饭团形状,慢慢在眼前隆起。
  满心中兴起一种奇特的感动。
  这不像是人力所为。
  他有这样的感觉。他没想到自己有生之年竟然能目睹这样的景物。
  小时候,大部分喜欢冒险的少年,都会对亚特兰提斯、马雅、埃及等古文明深感着迷。他记得从小就曾多次兴起研究古代史的风潮,之前在奈良发现高松塚古坟一事【注:兴建于西元七〇〇年的高松塚古坟,是在西元一九七二年由日本考古人员在飞鸟地区的明日香村发现。该处古坟壁画的人物衣着细致,可看出鲜艳色彩。此处壁画带有浓浓的中国唐朝风格。】,引发一股极大的热潮。长成后,他到世界各地旅行,但那终究只是“旅行”,不同于日常所见,是电影和小说里才有的特殊风景。旅行与日常生活应该常是相互对立、无法相容,但如今它却和如此鲜活、充满杀伐之气的“现实”紧密结合,以此种形态存在于眼前,令他无法置信。
  这是一场恶梦。
  满如此暗忖。若要形容现在的状态,最贴近的说法便是——我正身处恶梦之中。
  满又向山丘走近了些许。
  他发现远望山丘之所以呈现整面灰色,是因为山丘的斜坡覆满了高度及腰的植物。
  满蹲身凝视眼前的植物。
  真有意思。因为这里的土地干燥,所以它们才将水分贮存于坚硬的棘刺以及状似树枝的叶子中。只有山丘的斜坡有植物生长,表示这当中蕴含水脉是吗?还是说,地底另有玄机,所以只有这里的地质与众不同。
  犹如是要保护这座建筑,阻绝外敌侵扰。
  “不祥之气”一词蓦然浮现脑中。
  这群灰色植物,令他感受到一股对入侵者散发的冰冷敌意。
  灰色植物覆满山丘的模样,恍如一片铁丝网。黄昏浑浊的红光照耀着铁丝网,让灰色的叶子染上暗沉的血色。

  9

  入夜后,在真空状态般的静谧包围下,满始终无法静下心来。
  他从未体验过这样的宁静。平时住在都会里,鲜少有片刻像这样的完全寂静。特别是住在社区里,生活中各种声音总是充斥着整个世界。车声、电视声、电器产品的电子音。总之,我们皆生活在众多的声音当中。
  将所有声音清除,就是此刻的状态。
  满在帐篷里的白灯下竖耳凝听,脸上泛着微笑的惠弥正单手拿着罐装啤酒走来,朝他身旁坐下。
  这军用帐篷住起来相当舒服。气密性卓越,而且里头空间宽敞。还有一辆空运来的巨大露营车,供他们在此住宿。每隔几天便会有人前来回收垃圾和屎尿。
  “我们离去时,不会在这里留下任何痕迹。满,你也要多注意手中的香烟。如今只要能取得一个烟屁股,你姓谁名谁、你祖母的出生地,以及你何时罹患胃溃疡,都可以查得一清二楚。”
  “脚印要怎么处理?”
  “我们在离开时,应该会用滚轮滚平,或是以扫把打扫干净。”
  满是以开玩笑的口吻反问,但惠弥却以认真的表情回答,令他为之一怔。
  “愈来愈有‘大阴谋’【注:电影“AIl the President's Men”。】里的气氛了。我不会在回去的路上被做掉吧?”
  “没想到你这个人疑心病这么重。才没这种事呢。你放心,我保证你不会有性命之忧。怎么说好呢。这虽然是一项机密任务,但却没那么急迫凶险。就我们来说,这算是相当浪漫的一项工作。”
  这个男人说“保证你不会有性命之忧”,反而令满觉得毛骨悚然。
  “你的解释我听不太懂。这哪里浪漫了?”
  “啊,我认为很浪漫啊。”
  晚餐是满亲自烹煮。他曾经营一家居酒屋,身兼厨师与店长的职务。在看过巨大冰箱里所准备的丰富食材(连豆腐都有)后,他用了三十分钟的时间,在不制造任何厨余的情况下,融合西餐和日本料理,做出四人份的七道菜,从下酒菜到饭后甜点全部都有。之前一直对满流露狐疑眼神的史考特和赛利姆,对他的评价登时提升许多。人不管从事再辛苦的工作,只要晚餐能吃得满足,大致都忍得了苦。
  “这么一来,厨师的工作非你莫属了。”
  “那我倒是谢谢你了。”
  惠弥吃着淋上热腾腾焦糖的罐装红豆,一脸满足。史考特就像从未吃过红豆似的,以无比认真的眼神观察着每一匙,像在确认味道,将红豆吞进腹中,模样着实古怪。不过,看他吃得津津有味,连罐头内最后的酱汁也不放过,看来,这道菜很合他的胃口。
  赛利姆则是默默咀嚼、细细品尝。他的模样,令满想起他出生于麻布的祖母。他祖母是一家老布庄的千金,从小尝遍美食;当时住在乡下的满每次上东京,祖母便会带他四处上馆子。祖母一见到爱吃的东西,便会微微抖动着身躯。祖母用餐时就像一名天真的少女,一脸陶醉其中的模样,年幼的满看了,脸上也不禁露出微笑。赛利姆脸上虽未显露情感,但感觉得出他打从内心觉得好吃,所以吃得很认真。虽已是个大人,但仍带有小孩天真可爱的一面。
  惠弥在这种场合中,完全化身为三姑六婆,独自一人讲个没完。哦,真不错。满,这个好吃耶。喂喂喂,你这是怎么做的啊?史考特,在日本,庆祝的时候都吃这种豆子喔。女儿长大成人时,日本的家庭会将这种豆子放进米饭里一起煮呢。因为当初家里为姐姐们煮红豆饭,所以我也一直都很期待日后有一天,家人会为我煮红豆饭。在美国,女孩长大时,都怎么庆祝?
  史考特苦笑着,将即溶咖啡倒入杯子里。
  满,可以问你一个问题吗?
  史考特突然以正经的口吻问道,满为之一怔。
  好,请问。
  就我对日语的了解,日本的男女用语互不相同。虽然年轻人说话好像没多大差别,但据说两者还是有差异存在。为什么惠弥却是采这种说话方式?虽然他坚称自己不是同性恋。
  啊,我虽然不是同性恋,但却是个双性恋者,这点你可别搞混喔。惠弥在一旁插嘴道。由于满这还是第一次听闻,所以在心中暗叫一声“原来是这样”,但表面上仍故作镇定。思考了一会儿,满回答道:
  在日本,男人也会采女性的用语说话。古时候,朝廷的贵人都以女性用语说话,有些艺人以及演艺相关人员,也采女性用语。大致区分的话,或许可以说,那些与一般社会有些脱节的男性会采这种说法。以惠弥的情况来说,他纯粹是个人因素,我认为他是因为家中都是女性,在这种环境中长大,才造成这样的影响。
  满的说明只说对一半。
  惠弥重新坐好,喝了口咖啡。
  告诉你们吧,这是我的策略。我们日本人只会劈头痛骂,或是动之以情,说“其他人也都是这么做”,以这种手段令别人服从。然而日本人非但无法做合乎逻辑的解释,甚至有很长一段时间,将讲究逻辑的解释视为一种很不入流的行为。大家知道如今这套已不管用,而且严重落伍,所以假装认为合理、讲究逻辑的事物才是最好的选择,但每个人骨子里却仍然很排斥讲究逻辑的事物。不过,我并不讨厌这样的日本。再怎么说,只会清楚说Yes和No实在过于粗糙。不过坦白说,我是个讲究逻辑的人,喜欢把话说清楚,以此向人解释。我从小便觉得自己得天独厚,我可以预见自己若是就此遵照男人的路线走下去,一定会引来周遭的嫉妒,而被人扯后腿。所以我才刻意选择这样的策略。因为用这种说话方式,不但听起来轻柔,也比较能让人明白自己的想法,不是吗?举例来说,长得眉清目秀的我,若是像汤姆克鲁斯那样提议道:“课长,我对这项作法有疑问。我认为换个作法,结果会更好。”由于男人是对社会地位充满妒火的动物,找一定会马上被课长整垮。不过,如果我被定位成一个娘娘腔的家伙,当我说:“课长、课长,这样做不好吧?数字不会提升啦。而且还会浪费经费,不如用我的方式试试看吧。人家觉得这样的做法比较可行耶。你觉得呢?我这个方法不好吗?”大部分的上司都会说好,然后接着说:“也许吧。确实可能会行不通。你也这么认为是吗?那就用你的方式试试看吧。”想在日本社会达成目的,我判断这种作法最不会白费力气。
  惠弥像机关枪似的说个不停,史考特对他的解释听得似懂非懂,一脸纳闷的神情。但看得出来,他极力想要了解。不过,满倒是因此解开心中多年的疑问,心中豁然。原来如此,这种说法配合他的个性,可以令人接受。
  还有,我喜欢女人。女人有刚强与温柔的一面,她们自己没发现,但我却很喜欢。这方面我始终办不到,我如果真是女人,就会看不见自己这一部分。我认为男人想成为女人的愿望,远比女人想成为男人的愿望来得强烈。而且男人要靠近女人,远比女人靠近男人容易得多。方法有千百种。
  嗯,光听你现在的解释,来这一趟就值回票价了。
  满如此低语,惠弥呵呵而笑,随即以骇人的冷峻眼神望着满。
  既然这样,你就好好工作吧。
  他们收拾好桌上的餐具,重新围坐在餐桌前。闲聊了一会儿后,惠弥说了一句“那我们开始吧”,顿时感到周遭的气氛紧绷起来。

  10

  “目前还不清楚这个‘盘子’和‘豆腐’是从什么时候开始有的。”
  惠弥主要是向满做说明,不过,应该也是顺便向已知晓此事的其他两人再次确认这些资讯。
  “总之,可以确定它从远古便已存在。抱歉,解释得如此草率。因为这和我们的目的没有多大关联。满,我只希望你牢记一点。我们此刻身在此地,你不必去想‘为什么’。这个问题,自然有其他人会代替我们花数年的时间去思考。这世上有许多人就是靠坐在桌子前思考来赚钱。”
  惠弥以明快的口吻说道。他停顿片刻后接着道:
  “不过,它虽他处这样的边境,但当地人似乎从很早以前便已知道它的存在。而且是以一种令人畏惧的形态存在。琴的手札里也曾提到,当地人一直称呼它是‘不存在的场所’、‘不该有的场所’。”
  史考特十指交缠摆在桌上,专注聆听惠弥说的话。
  赛利姆则是手指交缠,置于膝上。
  满有一种错觉,此刻就像在听什么传说故事似的。就像儿童文学里常有的故事,一群聆听村中长老诉说宝藏传说的村民。
  “至于为什么这里会被视为不祥之地……”
  接下来的事说来话长,惠弥对此露出不耐烦的神情,继续静静地说着:
  “简单来说,就是有人会失踪。看过琴的手札,便可推断出这样的结论。踏进遗迹的人会凭空消失。前往那座遗迹的人皆一去不回。”
  “你这样说不够正确。虽然我明白你的意思。”
  史考特低声以“提醒”的口吻插话道。
  惠弥心不在焉地颔首。
  “你说得对。正确来说,是有人踏进遗迹后就此消失。有些人走进遗迹后,便没再走出。”
  这次换史考特点头。
  “真是不可思议。好像真的如字面所说,就此‘凭空消失’。就只是短短的一瞬间。遗迹内就像折叠的皱褶一样,由锯齿状的迷宫所构成�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!